Jayen Cuttaree的Funérailles:告别内心
2019-07-23

Jean-Claude de l'Estrac和Raj Makoond,给了Jayen Cuttaree一个最后的同性恋。
在早晨,在一个悲伤和低落的天堂,Lillka,深受喜爱的女儿,红颜知己,极端的p du du cercueil,voixfermemalgrél'émotion,ditavecfiertél'ordinaryet beau parcours desonpère。
来自华盛顿特区的维克拉姆吞下了他的母亲Swatee,Jayen犹豫不决的白色。 Elle a le yeux刺绣你看着他。 就是这样。
莉尔卡说,作为父亲,我心碎。 Elle谈到伟大的善良。 C'estreès Je peuxentémoigner。 我很少看到一个élu,搬运工,他的指挥官的苦难。 Cet homme,漂亮而周到,arpentait sans cesse saconconscription of Stanley-Rose Hill,特别是défavorisésquartiers,你被暂停,为所需的名字带来一点舒适感。 他的同事Shirin Aumeeruddy-Cziffra et moi-même,他们分享了对Stanley,Trèfles,Camp-Levieux,Plaisance最为恐惧等待一个好男友。 我在这里等你。 J'enaorioriveésumvent,你必须来自一个热情的咖喱和咖喱。
莉尔卡谈到谦卑。 Trèsjusteaussi。 Malgré是杰出的学术奖学金 - Jayen在牙买加讲得很清楚 - 这是谦虚而谦虚的。 如果你重新参加公投,你的对话者对于努力和坚持不懈的努力,我失去了他的谦虚。 Comme lui,一个rose-hillien faubourg的enfant tailleur。 新的声音Shirin et moi结合了这个时代,他们为Stanley-Trèphles设计了一个优雅的模型。
Lillka谈到了真实性和儿童灌输的价值观以及随行人员。 什么是homme vrai。 它消除了虚伪和虚假。 我爱你不仅仅是忘恩负义,似乎总是忠诚于此。 我很幸运,因为缺乏侦察和估计你的一些政治频率,我说“朋友”......
里尔谈到了对人的热情。 我会热情洋溢。 他穿插了生活的选择,但他最大的热情是莫里斯。 La vie du支付,他们正在成为preoccupait au加haut点。 Iléithabitéparle besoindecohésionsociale。 受到影响某些社会群体的歧视使我感到高兴。
莉尔卡谈到了国际辐射。 Jayen实际上是毛里塔尼亚罕见的政治家之一,将被hors denosfrontières聘用。 他们是由非洲集团在多哈联合会 - 国际关系部门和国际关系部门 - 进行的,他们正在创建国际新闻界再婚的90年代。 Sa campagne,在非洲统一组织的首要时期,作为世界贸易组织总干事的职位,已经存在了很长时间。 昨晚,我已经开始写一本关于“不可能的挑战”的书,这本书写在自传中,是一本开放思想的书。
在这个maussade日,sous les pleurs du ciel,c'est l'Ami des bons et des mauvais jours qui estestallé。







